المشاركات الجديدة
مقالات عامة في علم التنجيم : مواضيع في أحكام التنجيم و مقالات دراسية عامة وعرض لكافة الأساليب والطرق المتبعة

طريقة بطليموس في استقراء أحداث الكسوف

Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
افتراضي طريقة بطليموس في استقراء أحداث الكسوف
طريقة بطليموس في استقراء أحداث الكسوف

المصدر: The Tetrabiblos لبطليموس، ترجمها من الإغريقية إلى الإنجليزية السيد فرانك روبنز أستاذ اللغة الإغريقية في جامعة ميشيغان، و نسخة روبنز هي الأكثر إعتماداً لدى الباحثين و المنجمين، و نحن نعتمدها أيضاً.

ترجمة و تحرير: مصطفى حماني


We are to judge of the first portion of the inquiry, which is regional, in the following manner: In the eclipses of sun and moon as they occur, particularly those more easily observed, we shall examine the region of the zodiac in which they take place, and the countries in familiarity with its triangles, and in similar fashion ascertain which of the cities, either from their horoscope at the time of their founding and the position of the luminaries at the time, or from the midheaven of the nativity of their then rulers, are sympathetic to the zodiacal sign of the eclipse. And in whatsoever countries or cities we discover a familiarity of this kind, we must suppose that some event will occur which applies, generally speaking, to all of them, particularly to those which bear a relation to the actual zodiacal sign of the eclipse and to those of them in which the eclipse, since it took place above the earth, was visible.

أول نقطة يجب أخذها في الإعتبار هي تحديد الإقليم (المكان) الذي سيكون مسرحاً لآثار أو أحداث الكسوف. و الأصقاع التي ستكون مسرحاً لآثار الكسوف هي تلك البلدان التي يدل عليها برج الكسوف و مثلثاته، و أيضاً المدن التي كان طالعها وقت تأسيسها هو برج الكسوف ذاته، أو وقع الكسوف في مواضع النيرين وقت بنائها، أو في عاشر مواليد حكامها الحاليين، فالبلدان و المدن التي توجد فيها المماثلة أو المشاكلة الآنفة الذكر، يُتوقَّع أن تتعرّض جميعاً لآثار الكسوف، و لا سيما تلك التي تُنسب إلى برج الكسوف، أو تلك التي يكون الكسوف مرئياً فيها.
.

The second and chronological heading, whereby we should learn the times of the events signified and the length of their duration, we shall consider as follows. Inasmuch as the eclipses which take place at the same time are not completed in the same number of ordinary hours in every locality, and since the same solar eclipses do not everywhere have the same degree of obscuration or the same time of duration, we shall first set down for the hour of the eclipse, in each of the related localities, and for the altitude of the pole,centres, as in a nativity; secondly, how many equinoctial hours55 the obscuration of the eclipse lasts in each. For when these data are examined, if it is a solar eclipse, we shall understand that the predicted event lasts as many yearsas the equinoctial hours which we discover, and if a lunar eclipse, as many months.
The nature of the beginnings and of the more important intensifications of the events, however, are deduced from the position of the place of the eclipse relative to the centres. For if the place of the eclipse falls on the eastern horizon, this signifies that the beginning of the predicted event is in the first period of four months from the time of the eclipse and that its important intensifications lies in the first third of the entire period of its duration; if on the midheaven, in the second four months and the middle third; if upon the western horizon, in the third four months and the final third.
The beginnings of the particular abatements and intensifications of the event we deduced from the conjunctions which take place in the meantime, if they occur in the significant regions or the regions in some aspect to them, and also from the other movements of the planets, if those that effect the predicted event are either rising or setting or stationary or at evening rising, and are at the same time in some aspect to the zodiacal signs that hold the cause; for planets when they are rising or stationary produce intensifications in the events, but when setting, and under the rays of the sun, or advancing at evening, they bring about an abatement.


و النقطة الثانية التي يجب أخذها بعين الإعتبار هي تحديد زمان أحداث الكسوف و مدة آثارها. و الكسوف الذي يحدث في زمن معين لا يمكن أن يحدث في جميع بلدان العالم في ساعة ذاتها، و لما كان المقدار المنكسف من الشمس و مدة كسوفها غير متساويين في كل بلدان العالم، فإننا نقيم طالع الكسوف و أوتاده الثلاثة وقت الكسوف، أي وقت بداية الكسوف، على وفق ارتفاع قطب البلد الذي حدث فيه الكسوف، تماماً كما نفعل في طالع مولد من المواليد. ثم نحدد كم ساعة معتدلة استمرت ظلمة الكسوف من وقت الإبتداء إلى وقت الإنتهاء أو الإنجلاء في كل بلد أو ***** على حدة، فإن آثار الكسوف تدوم بقدر تلك الساعات، لكل ساعة سنة واحدة.

و يُستدل على بداية هذه الأحداث و اشتداد قوتها من موقع الكسوف بالنسبة إلى الأوتاد. فوقوع الكسوف في الأفق الشرقي دلالة على أن الأحداث المتوقعة ستظهر على السطح في الأشهر الأربعة الأولى بعد حدوث الكسوف، و أن اشتداد حدة هذه الأحداث سيكون في الثلث الأول من مدة زمان الكسوف الكاملة، و وقوعه في وسط السماء علامة على أن ظهور تلك الأحداث سيكون في الأشهر الأربعة الثانية، و أن اشتداد قوتها سيكون في الثلث الأوسط، و وقوعه في الأفق الغربي يدل على أن آثار الكسوف ستطفو على السطح في الأشهر الأربعة الأخيرة، و أن حدتها ستشتد في الثلث الأخير.


و يُستدل على اشتداد حدة الأحداث و تخفيفها من الإجتماعات التي تعقب الكسوف، و من سير الكواكب أيضاً، أي نتفحص مدبرات الكسوف لنرى ما إذا كانت مشرقة أو مغربة أو واقفة أو طالعة في العشيات، و مشاكلة، في الوقت ذاته، لبرج الكسوف، فكونها مشرقة أو واقفة علامة اشتداد قوة الأحداث، و كونها مغربة أو واقعة تحت الشعاع أو طالعة في العشيات دلالة على تخفيف حدة الأحداث. (و هذا إن دل على شيء فإنه يدل على أن ما يسمى "العبور أو Transit" تقنية تنجيمية غاية في القدم، و ليست حديثة العهد على عكس ما كنا نتصور . مصطفى حماني).

The third heading is that of generic classification, whereby one must determine what classes the event will affect. This is ascertained from the special nature and form of the zodiacal signs in which happen to be the places of the eclipses and in which are the heavenly bodies, planets and fixed stars alike, that govern both the sign of the eclipse and that of the angle preceding the eclipse.

In the case of the planets we discover the rulership of these regions thus: The one which has the greatest number of relationships to both the regions aforesaid, that of the eclipse and that of the angle which follows it, both by virtue of the nearest visible applications or recessions, by those of the aspects which bear a relation, and furthermore by rulership of the houses, triangles, exaltations, and terms, that planet alone will hold the dominance. However, if the same planet is not found to be both lord of the eclipse and of the angle, we must take together the two which have the greatest number of familiarities, as aforesaid, to either one of the regions, giving preference to the lord of the eclipse. And if several rivals be found on either count, we shall prefer for the domination the one which is closest to an angle, or is more significant, or is more closely allied by sect. In the case of the fixed stars, we shall take the first one of the brilliant stars which signifies upon the preceding angle at the actual time of the eclipse, according to the nine kinds of visible aspects defined in our firstcompilation, and the star which of the group visible at the time of the eclipse has either risen or reached meridian with the angle following the place of the eclipse.


When we have thus reckoned the stars that share in causing the event, let us also consider the forms of the signs of the zodiac in which the eclipse and the
dominating stars as well happened to be, since from their character the quality of the classes affected is generally discerned. Constellations of human form, both in the zodiac and among fixed stars, cause the event to concern the human race.63 p80Of the other terrestrial signs, the four-footed are concerned with the four-footed dumb animals, and the signs formed like creeping things with serpents and the like. Again, the animal signs have significance for the wild animals and those which injure the human race; the tame signs concern the useful and domesticated animals, and those which help to gain prosperity, in consistency with their several forms; for example, horses, oxen, sheep, and the like. Again, of the terrestrial signs, the northern tend to signify sudden earthquakes and the southern unexpected rains from the sky. Yet again, those dominant regionsa that are in the form of winged creatures, such as Virgo, Sagittarius, Cygnus, Aquila, and the like, exercise an effect upon winged creatures, particularly those which are used for human food, and if they are in the form of swimming things, upon water animals and fish. And of these, in the constellations pertaining to the sea, such as Cancer, Capricorn, and the Dolphin, they influence the creatures of the sea and the sailing of fleets. In the constellations pertaining to rivers, such as Aquarius and Pisces, they concern the creatures of rivers and springs, and in Argo they affect both classes alike. Likewise stars in the solstitial or equinoctial signs have significance in general for the conditions of the air and the seasons related to each of these signs, and in particular they concern the spring and things which grow from the earth. For when they are at the spring equinox they affect the new shoots of the arboreal crops, such as grapes and figs, and whatever matures with them; at the summer solstice, the gathering and storing of the crops, and in Egypt, peculiarly, the rising of the Nile; at the autumn solstice they concern the sowing, the hay crops, and such; and at the winter equinox the vegetables and the kinds of birds and fish most common at this season. Further, the equinoctial signs have significance for sacred rites and the worship of the gods; the solstitial signs, for changes in the air and in political customs; the solid signs, for foundations and the construction of houses; the bicorporeal, for men and kings. Similarly, those which are closer to the orient at the time of the eclipse signify what is to be concerning the crops, youth, and foundations; those near the midheaven above the earth, concerning sacred rites, kings, and middle age; and those near the occident, concerning change of customs, old age, and those who have passed away.


و النقظة الثالثة التي يجب أخذها بنظر الإعتبار هي تحديد الأجناس أو الأنواع المعرضة لآثار أو أضرار الكسوف، و يتعرف على هذه الأجناس من خصائص وصور برج الكسوف، و أيضاً من خصائص وصور الكواكب المتحيرة و النجوم الثابتة التي تحكم برج الكسوف و برج الوتد الذي يسبق برج الكسوف.


و مدبر الكسوف من الكواكب المتحيرة هو الكوكب الذي له شهادات كثيرة في موضع الكسوف و موضع الوتد الذي يتصدر موضع الكسوف، بفضل الإتصالات و الإنصرافات القريبة، و الإمتزاجات الأخرى ذات الصلة بها، و أيضاً بفضل ما لذلك الكوكب من أنه صاحب البيت أو المثلثة أو الشرف أو الحد، فهو مدبر الكسوف وحده بلا منازع أو شريك، فإذا لم نجد كوكباً واحداً بذاته يصلح أن يكون صاحب الكسوف و الوتد معاً، فيجب أن نأخذ الكوكبين اللذين لهما شهادات أكثر في الموضعين الآنفين الذكر، و نمنح صاحب الكسوف الأفضلية، فإذا كانت الكواكب التي لها شهادات في موضعي الكسوف و الوتد المقدم على الكسوف أكثر من كوكبين، فإننا نختص بالتدبير الكوكب القريب من الوتد، أو أي كوكب آخر قوي جداً و شديد الإرتباط بذلك الحيز. و أما فيما يتعلق بالنجوم الثابتة، فإننا نأخذ النير الذي في الوتد المقدم على موضع الكسوف في الوقت الفعلي للكسوف، و الذي له مشاكلة لأحد الأشكال التسعة التي ذكرناها في مؤلفنا الأول، (يقصد كتابه المعنون بـ "المجسطي")، و أيضاً النير الذي تموقع وقت الكسوف في وتد الطالع أو العاشر الذي يلي موضع الكسوف.


و بعد أن نظرنا في أمر مدبرات الكسوف المتحيرة و الثابتة، دعونا الآن ننظر في أمر صور البروج التي وقع فيها الكسوف، و صور البروج التي تتموضع فيها مدبرات الكسوف أيضاً، و ذلك لأنه يُستدل على أجناس البشر و الحيوان و الطير إلخ المعرضة لآثار الكسوف بصفات هذه البروج. فمثلاً إذا كان شكل البروج و الكوكبات شبيهاً بشكل البشر، فذلك دلالة على أن أحداث الكسوف ستقع في الجنس البشري. و إذا كان شكلها شبيهاً بشكل الحيوان البري، أو كانت صورتها شبيهة بصورة الحيوانات من ذوات الأربع، فذلك علامة على أن آثار الكسوف ستصيب البهائم، و إذا كانت صورتها شبيهة بصورة الحيوان الزاحف، فإن أضرار الكسوف ستكون من نصيب الأفاعي و الحيات و ما أشبهها، و إذا كانت صورها شبيهة بصور الحيوانات البرية الوحشية، وقعت أحداث الكسوف في الحيوانات الضارية و الوحوش الكاسرة الضارة بالإنسان، و إذا كانت أشكالها شبيهة بأشكال الحيوانات الأهلية الأليفة، فإن أضرار الكسوف ستصيب الحيوانات التي يستعملها الإنسان و ينتفع بها، حسب ما تمثله تلك البروج و الكوكبات من أنواع الحيوانات الأليفة، مثل الخيل و الثيران و الغنم، و ما أشبه ذلك، فضلاً عن أن الكوكبات الشمالية التي صورها شبيهة بصور الحيوانات البرية تدل على حدوث زلزال مباغت، في حين أن الكوكبات الواقعة في ناحية الجنوب تدل على هطول مباغت للمطر، و أيضاً فإن تموضع مدبرات الكسوف في البروج أو الكوكبات المجنحة كالسنبلة و القوس و الدجاجة و النسر الطائر، و ما أشبهها، يدل على وقوع آثار الكسوف في المخلوقات المجنحة عامة، و في الطيور التي يتغذي عليها الإنسان خاصة، و تموقعها في البروج أو الكوكبات التي على صور الكائنات السابحة دلالة على وقوع المضرة في السمك و الحيوانات المائية، و تموضعها في البروج أو الكوكبات المنسوبة إلى البحر كالسرطان و الجدي والدلفين علامة على أن المضرة ستصيب الكائنات و السفن البحرية، و تموقعها في البروج المنسوبة إلى الأنهار مثل الدلو و الحوت يدل على لحوق الضرر بالكائنات التي تعيش في الأنهار و العيون، و تموضعها في كوكبة السفينة يدل على أن المضرة ستصيب الكائنات البحرية و النهرية معاً.

و أيضاً فإن تموضع مدبرات الكسوف في برجي الإنقلابين أو الإعتدالين يدل عموماً على تغير حالة الجو في الفصول الخاصة بتلك البروج، و يدل خصوصاً على أن المضرة ستصيب النبات و الزرع و ما تنبت الأرض، و ذلك لأنها إذا كانت متموضعة في برج الإعتدال الربيعي فإن آثار الكسوف ستضر ببراعم الشجر مثل الكرم و التين و ما يفرخ منها، و إذا كانت متموقعة في برج الإنقلاب الصيفي فإن المضرة ستصيب الثمار المقطوفة و المحفوظة، و يدل، في بلاد مصر خاصة، على فيضان نهر النيل، و تموضعها في برج الإعتدال الخريفي يدل على أن المضرة ستصيب الزرع و التبن و العشب، و ما أشبهها، و تموقعها في برج الإنقلاب الشتوي يدل على أن المضرة ستصيب الخضر و أجناس الطير و السمك التي تظهر في فصل الشتاء.

و أيضاً، فإن تموضع مدبرات الكسوف في برجي الإعتدالين يدل على أن المضرة ستصيب دور العبادة و عبادة الله، و تموضعها في برجي الإنقلابين يدل على تغير حالة الجو و الأعراف السياسية، و تموقعها في البروج الثابتة دلالة على أن الآفة ستكون في الأساسات و تشييد المنازل، و تموضعها في البروج المجسدة علامة على أن المضرة ستصيب الملوك و رعيتهم.

و كذلك فإن مدبرات الكسوف إذا كانت مشرقة في وقت الكسوف دلالة على أن الآفة ستصيب الثمار و الحبوب و الأساسات و الشباب، و إذا كانت مكبدة للسماء علامة على أن المضرة ستصيب دور العبادة و الملوك و الكهول، و إذا كانت مغربة دلالة على تغير الأعراف أو القوانين السائدة و على مضرة تصيب الشيوخ و الموتى.

To the question, how large a portion of the class involved will the event affect, the answer is supplied by the extent of the obscuration of the eclipses, and by the positions relative to the place of the eclipse held by the stars which furnish the cause. For when they are occidental to solar eclipses, or oriental to lunar, they usually affect a minority; in opposition, a half; and the majority, if they are oriental to solar eclipses or occidental to lunar.


و تُعرَف كمية المضرة التي يُتوقّع أن يُحدثها الكسوف في الجنس أو النوع من كمية ظلمة الكسوف، و أيضاً من مواضع المدبرات بالنسبة إلى موضع الكسوف، و ذلك أنها إذا كانت مغربة دلالة على أن المضرة ستكون ضعيفة، و إذا كانت متاقبلة، أي بين الرابع و العاشر، علامة على أن المضرة ستكون متوسطة، و إذا كانت مشرقة دلالة على أن المضرة ستكون قوية.


يُتبع ...


غير مبريء الذمه نقل الموضوع أو مضمونه بدون ذكر المصدر: منتديات الشامل لعلوم الفلك والتنجيم - من قسم: مقالات عامة في علم التنجيم


....

مواقع النشر (المفضلة)
طريقة بطليموس في استقراء أحداث الكسوف

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
الانتقال السريع
المواضيع المتشابهه
الموضوع
التوافق عند بطليموس
بخصوص هوية مترجم كتب بطليموس..
الهيلاج عند بطليموس
نمودار بطليموس
بطليموس يتنبىء بسقوط صدام

الساعة الآن 10:14 AM.